myspitz story ··· 僕のスピッツ話 spitz.fan.blog.in.korea
처음
|
방명록
|
지역
|
태그
|
|
관리자
전체
(262)
스핏츠
(168)
INDEX
(11)
ALBUM
(80)
SINGLE
(43)
VIDEO
(7)
DVD
(15)
INDIE
(2)
RARITY
(4)
COVER
(1)
OTHERS
(5)
골드문트
(5)
보기
(16)
듣기
(39)
읽기
(6)
그리고
(20)
일본어
(8)
언젠가 꿈꾸는 듯한..
(28)
넘어서 넘어서 간다..
(4)
거기에는 아직 세상..
(12)
쇼와구락부의 블랙..
(2)
스핏츠의 세계를 스..
(18)
이 노래는 평생 해..
(11)
너에게로 계속되는..
(18)
둘이서라면 모든 게..
(5)
카타세 만쥬 도둑..
(12)
비기너는 열망을 노..
(15)
시간이 흘러가도 잊..
(6)
미스 머메이드의 서..
두 사람의 꿈이 뒤..
(6)
사키야마의 탐탐 플..
내일 네가 없으면..
(4)
안녕하세요 시청자 여..
제 이름은 Jennifer W..
제 이름은 Jennifer W..
제 이름은 Jennifer W..
잘보고 갑니다 ^^
늘 오랜만이라는 인사..
스피츠의 田舎の生活..
봄 바람이 불어 또 여..
데미안님 추운 날씨에..
안녕하세요 Kei님, 잘..
마빗님 반갑습니다...
안녕하세요? 스핏츠..
이런이런, 답글을 못..
아하 ^^ 아직 제가 읽..
<엘로이즈가 아베라르..
그래도~ 일일이 설명..
저같은 사람까지도 이..
관리자만 볼 수 있는..
○○님 잘 계시죠?..
그렇게 검색하니ㅋㅋ..
«
2024/05
»
일
월
화
수
목
금
토
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
2015/12
2015/08
2015/04
2015/03
2015/02
2015/01
2014/12
2014/11
2014/10
2014/09
2014/08
2014/07
2014/06
2014/05
2014/04
2014/03
2014/02
2014/01
2013/12
2013/11
2013/10
2013/09
2013/08
2013/07
2013/06
2013/04
2013/03
2013/02
2013/01
2012/12
2012/11
2012/10
2012/09
2012/07
2012/06
2012/05
2012/04
2012/03
2012/02
2012/01
2011/12
2011/11
2011/10
2011/09
2011/08
2011/07
2011/06
2011/05
이글루스 랜덤 산책
합계
1400446
오늘
3
어제
71
copyright 2003-2010
some rights reserved
。
skin by
moonsnow
방명록
ようこそ、「myspitz story ··· 僕のスピッツ話」です。日本語を書いてもOKです。
name ::
password ::
homepage ::
魔女
2007/12/04 20:17
comment
|
edit/delete
오전 시간을 여러 일로 쪼개 쓰느라 점심을 부실하게 먹었더니, 배가 고프더군요. 마침 계시는 선생님 한 분과 돈까스를 먹었어요. 일본 분위기 내느라고 했는데, 맛은 완전 韓風이더군요. 먹고 나서니 가느다란 눈발이 날려요. 이 곳에는 첫 눈인데요. 금방 그치더군요. 이미 살짝 오고 있었나봐요. 그렇게 첫 눈을 맞이 했네요. 낮에는 지대로 추운거 같더니, 오히려 밤되니까, 생각보다 안추운 느낌이네요. 눈 오는 밤이라 그런가...
제게 하신, '힘들겠어요'라는 말씀은 본인에게도 하신 말씀이었나 봐요.
힘내세요. 힘 냅시다. 으쌰!!
진한 커피, 대접할테니까, 내려 오세요, 이 곳, 거기서, 먼~ 동네로. (호수가에 자판기 커피가, 맛은 괜찮은데, 어찌나 진한지, 새벽3시까지 잠을 설쳤다니까요 ^^;;)
저는 오늘 시험으로 이번 학기 수업 끝내고, 본 게임(그러니까, 제 공부요)에 들어갑니다.
액션가면ケイ
2007/12/06 00:43
edit/delete
일면식도 없는데, 진한 커피 대접이라니, 말씀만 해도 고맙습니다.
호숫가가 있는 동네에 사시나 보군요. 뭔가 ロマンチックな感じ、그런 느낌이 오는군요.
오늘 시험으로 이번 학기 수업 끝이라. 대학에서 학생을 가르치시나봐요?
魔女
2007/12/07 22:43
edit/delete
네. 시간강의 해요. 보따리에 별 거 없이, 홀쭉한 보따리 들고 다니면서요.
액션가면ケイ
2007/12/09 00:23
edit/delete
아, 그러시군요. 대학에서 선생님을 하고계시군요.
그간의 글들로 미루어 혹시 그런 일을 하시는 분인 듯 싶다, 짐작하긴 했지만, 그저 짐작이었을 뿐이어서.
대단한 일이지요. 누군가를 가르친다는 것 말입니다.
魔女
2007/12/09 16:41
edit/delete
전에 이 이야기 한 적 있었던 거 같은데, 시험 끝나면 학생들에게 초코렛을 줘야겠다...는 이야기 하면서요. 확실하게 언급했던 것 같지는 않지만요.
지난 학기에도, 이번에도 초코렛을 주었어요. 전공 강의라 학생들이 몇 안되서, 가능했죠. 많았다면, 한 30분쯤 지난 뒤에 나가는 학생들에게 줄 수도 있겠다... 하고 있죠.
대단하죠, 가르친다는 거. 어쩌다, 이 길로 들어섰지만, 물론 제 의지였지만요, 갈수록 허덕이는 거 같아요. 그래서, 수업을 '가르친다'는 일방적인 행위라기 보다는 '교제한다'라고 생각하기로 했어요. 저와 교제하는 사람들이 저에게서 뭔가 가져갈 것이 있었으면 좋겠어요. 그걸 만들어 내는 것이 쉽지는 않지만, 그래도, '가르치'는 것보다는 덜 부담스럽죠. 나름 즐기는 거죠, 뭐. 주고받으면서.
교제하는 여러 가지 방식들을 이 곳에서 배워요. 주인장도 저의 선생님 되시겠습니다. ^.^
액션가면ケイ
2007/12/16 00:37
edit/delete
중/고교에서 교편을 잡고계신 분인가.. 싶었습니다. 언젠가 말씀하신 적이 있으시다면, 제가 기억력이 꽝인가 보네요.
블로그 정도라면 엔간한 사람 누구나 다 하는 것인데, 그런 블로그의 운영자에 불과한 제가 선생님일 수 있다니,
과분한 말씀이십니다. 더구나 대학에서 대학생들을 가르치시는 선생님께서 그러시니.
魔女
2007/12/17 17:58
edit/delete
중등학교에서도 일했었죠.
정색하고 '가르쳐'야 '선생님'인가요. '깨우침'을 받으면, '선생님'이신 거죠. 저의 막혔던 부분들이 주인장 덕분에 깨져요.
연말이라고, 그래도, 여기저기서 찾아 주시네요. 감사하게, 즐겨야겠어요. 주인장도 바쁘시죠?
액션가면ケイ
2007/12/19 23:40
edit/delete
제 덕분에 막혔던 부분이 깨진다니. 수업 중에 スピッツ 얘기를 하실리는 없고. (笑)
연말연시. 찾아주는 데가 많으시다니, 그것도 큰 행복입니다. 그럼 즐기시기를.
검은새
2007/11/27 20:04
comment
|
edit/delete
"잃을 것이 없는 자와는 싸움을 하지 말라"
최근에 본 어떤 영화에 나오는 대사의 일부입니다.
가만히 생각해보니 늘 싸움을 하고 사는 것이 인생일텐데, 저는 그동안 잃을 것이 없는 자들과
너무 많은 싸움을 해왔고... 그런 싸움은 늘 당연하다는 듯 져왔더군요.
혹, 그런 싸움을 하고 계신 것은 아니신가요.
액션가면ケイ
2007/11/29 00:09
edit/delete
잃을 것이 없는 자들과의 싸움이라.. 검은새님은, 그런 싸움에서 당연하다는 듯 져왔다고 했는데,
그런 자들과의 싸움이라면 질 수 밖에 없겠군요. 설혹 이긴다 해도 데미지는 이긴 쪽만 있을 듯 싶고.
잃을 것이 없는 자들과의 싸움이라.. 자못 두리뭉실한 느낌이라, 그래서 도리어 제게는 시사하는 바가 크군요.
어쩌면 비슷하네요. 생각해보니, 가끔 .. 이길 수 없는 것들과의 싸움이 있습니다.
말 그대로 이길 수도 없고 하니, 스트레스만 커집니다.
결국 그렇게 생긴 스트레스를 해소하기 위해, '지른다'라는 방법을 택하기도 했습니다.
그래서 최근 아무 이유없이 아무 생각없이 '최신폰'으로 교체를 단행하고 - 제게 필요한 기능이 있는 폰도 아닌데도 -
그렇게 '지른' 다음엔 매일밤 '옥선이네'를 들려 이것저것 클릭질하면서 '지를까 말까'를 고민하다 power off 합니다.
조금 먼~ 동네로 가서, 진한 커피, 마시고 싶습니다.
josh
2007/11/26 10:23
comment
|
edit/delete
아침부터 비가 오네요, 풀풀 내리는 비를 맞아가며 출근했습니다.
잘 지내셨어요? 일기를 한동안 쓰지 않다가, 어제 오랜만에 펼쳐보았더니 구질구질하게도 .. 그동안
있었던 잡스러운(가령,한달치 버스이용요금이라던가 남자를 만나서 내가 쓴 비용까지도..소래포구를 다녀올때 입었던 신발까지도..)이야기까지 다 적혀있더군요. 더욱 심한건, 내가 보기에도 안쓰러울정도로
순식간에 변하는게 느껴지는 감정들. 어이가 없기도 하고, 부끄럽기도 하고 해서.. 덮어두었어요.^^
일기는 혼자쓰는것이고, 당연히 스스럼없어야 하는건데도
항상 누군가가 볼지도 모른다는 생각을 하고 쓰게되는 아이러니가 있는것 같아요.... 왜일까나,
아, 정신없이 바빠서 아직도 히어로, 를 보지 못했어요.. 흑.
심하게 낡아버린 가엾은 3년된 제 일기장. 쓰기 부끄러울정도로 ... 한심한 가을과 겨울을 보냈는데
받아줄까 모르겠어요,나의 고백을 ㅎㅎ
아우.. 비도 오고 센티해지는 오전이네요. 좋네요 좋아 ^^
액션가면ケイ
2007/11/27 00:20
edit/delete
아주 아주 오래 전에 .. 저도 일기를 쓴 적이 있습니다.
일기장을 하나 두고 쓴 적이 있고, 한 때는 읽던 책 맨 뒷표지 안쪽에 썼던 적도 있는데요.
(그 바람에 이사를 할 즈음의 어느 날, 책을 버릴 때 그 뒷표지 안쪽을 다 찢어내는라 책을 다 망가뜨린 적도 있지요.)
일기장은 (딱 한권) .. 아직도 남아서 책꽂이에 아닌 듯 꽂혀있는데
이사한다고 이것저것 정리할 때 뒤적거려 봤는데..
josh님이 얘기한 것처럼, <항상 누가 볼지도 모른다는 생각> 때문이었는지
훗날 읽어볼 때, 제가 쓴 것을 제가 읽는데도,
도대체 그 때 무슨 일이 있어서 그런 감정 토로를 했는지 알 수가 없더군요.
그러니까, 구체적으로 무슨 일이 있어서 그랬다는 단서는 아예 드러내지 않은 일기를, 한참 지난 세월에 읽으니..
그 어느 날의 감정토로가 그 당시에는 나름대로 절실했는지는 몰라도,
세월이 지나서는 그 때 왜 그랬는지 스스로도 모르니.. 스스로의일이었는데도 전혀 와닿지 않더라는. 그런 느낌.
요즈음, 저는 되는 일이 없습니다. 2008년, 어떻게 살지? 하는 걱정도 묵직하구요. 어렵습니다.
검은새
2007/11/12 23:11
comment
|
edit/delete
장연주의 <얼굴이 못생겨서 미안해>는, 때늦은 로리타 컴플렉스의 발현이지요. -_-;
'음악적'의미의 강추라기 보다는 '성(性)적'강추였슴다.
진지모드로, 다시.
이번에는 강추 영화임다.
<원스 (Once)>라는 영화인데 (아시죠?), 지난 주말에 피앙세와 함께 느긋하게 드러누워 보다가
영화가 끝날 즈음엔 '호오~'하고 감탄사를 날려 주었습니다. 나오는 음악이 왠지 Iron & Wine 과
비슷한 느낌이었는데 동일인일 것 같다는 느낌도 얼핏 들었지만 확인해보지는 않았습니다.
못 보셨거든 꼭 보시길.
그러고보니 올해엔 유난히 음악영화들이 많군요.
액션가면ケイ
2007/11/13 01:27
edit/delete
로리타 컴플렉스는 그것을 영화라든지 뭐 아무튼 '작품'으로 즐겨도(?)
뭔가 관음증的인(?) 느낌이 강해서 (제 경우는) 괜히 약간 불편함을 느낍니다. 끌끌~
NEXT, 진지모드에 동승하여 <원스>. 네~. 그렇죠. 요즈음의 '강추' 영화로 손꼽아도 손색없지요.
영화가 끝날 즈음에 '호오~'라고 하셨다면?
엔딩 장면, 쌈박했다? 그런, 그 느낌? 그렇다면, 동감.
남자가 체코슬로바키아어로 어설프게 묻고 그리고 여자가 체코슬로바키아어로 대답하는 장면.
영화를 보고난 후, 그 대답이 무슨 뜻이었는지 NAVER검색을 해볼까 하다가 관뒀습니다.
그 대답이 무슨 뜻이었는지 모른 채 있는게 좋겠다 싶었습니다.
영화 속의 그 '남자'도 그 대답이 무언지 몰랐는데, 관객이 저도 모르는 편이 이해가 잘 되겠다는 생각에 말이지요.
그 말이 무슨 쯧인지는 전혀 이해할 수 없어도, 차라리 모르는 것이 그 '남자'의 심정을 이해하기 좋을 듯 싶잖아요.
영화 <원스>를 못보신 분들을 위하여. ▶ 클릭
http://content.foxsearchlight.com/videos/node/1702
희미
2007/11/11 06:44
comment
|
edit/delete
간만입니다.
간만에 글을 남기려 하니 너무 오랜만인 것 같아 쓸까말까 고민하게 되고
그러다보니 더 오랜 시간이 지나가고, 더 고민하게 되고 그러네요.
워낙 소심한 A형이다보니 :$
아무튼 예전에도, 지금도 이따금 들르고 있습니다. :)
이 새벽에 문득 존재를 어필하고 싶어져서(?)
p.s. 혹시 얼마 전에 생신을 맞으셨는지? 혹시나 해서 제자한테 물어보려 했는데 난데없이 급박한 하루하루를 보내다 보니 잊어버리고 넘어갔지 뭔가요. T_T
액션가면ケイ
2007/11/11 11:49
edit/delete
혈액형을 뭔지 얘기하는 자리에서 저는 이렇게 답할 때도 있습니다. '극소심A형'이라고 말입니다. ^^
잊지 않고 이렇게 들려주시고 두런두런 해주시니, 저는 그저 반갑고 또 즐겁습니다.
얼마 전이라.. 생일이라고 하면, 아마 제가 아니라「사랑하는, 나의, 오랜 친구」이지 않았나 싶네요.
희미님의 제자 말고 또다른「친구」한명 더 있거든요. 그 녀석.
최근.. 황망한 일이 생겨서 - 그리 크게 걱정할 일은 아닌 것으로 되었으나 - 뭐랄까요, 삶의 태도랄까,
그런 것이 또 조금 방향을 달리하게 되었습니다. 구체적으로 뭐라뭐라 말씀드릴 수는 없는 것이긴 합니다만.
'좀 더 느리게' .. 라고 해야 되나? 아무튼 그래요.
희미님, 그런.. 일찍 일어나시나요? 아니면 아침 일찍 주무시나요? ^^
희미
2007/11/11 20:23
edit/delete
어느 쪽이냐면.. 아침 일찍 잠드는 편입니다. 이 표현 뭔가 재밌군요 :D
주중에 제대로 못 자서인지, 주말에는 이렇게.. 이 시간에 일어나고, 아침에 잠들곤 하죠.
덕분에 월요일이 힘들어지긴 하지만-
저에게는 황망한 일이라면 '과제 마감이 내일까지야!'...정도밖에 없는 것 같군요.
언제나 '좀 더 빠르게'라는 교훈밖에 못 얻는 나날입니다. T_T
이제 씻고 과제하러 가야겠네요. 이미 늦은 시간이지만, 오늘도 끝까지 좋은 하루 되시길 빌며 :)
액션가면ケイ
2007/11/11 21:19
edit/delete
저도 한때 그저 '좀 더 빠르게'의 방식으로 살았던 적이 있습니다.
마치 경마장의 말처럼 옆은 보지 않고 오로지 앞만 보면서 살았던 것 같은데..
그게 지나고 보니.. 결국 경제적으로 삶을 윤택하게 되어서 좋긴 합니다.
하지만 '좀 더 느리게'의 방식도 삶에 있어서 꼭 필요한데, 이 둘을 조화롭게 선택하는 것이 쉽지 않은 것 같습니다.
사람마다 자신이 처해있는 상황에 따라 다를 수도 있구요.
저는 '좀 더 빠르게'를 먼저 택했습니다. 그리고 한참을 보냈습니다.
그러다가 '좀 더 느리게'로 방식을 바꾸고 한참의 시간을 보낸 것 같은데, ..
뒤늦게 망가지는 데가 생기더군요. '좀 더 빠르게'의 폐단이 약간 늦게 찾아오나 봅니다.
그 바람에 '좀 더 느리게' .. 라고, 해보는데, 이것참, 모르겠습니다. 뭐가 뭔지.
씻고 과제라.. 재미있는 과제였으면 좋겠네요. (성적에의 부담은 어쩔 수 없을 망정, 재미라도 있어야지요.)
과제, 라고 하니 (희미님의 과제에 비할 바는 아니지만) 저도 어제 A4 두장 정도 분량의 글을 써봤는데
클로드 모네와 빈센트 반 고흐를 소재로 한 글이었어요.
뭐.. 괴발새발 쓴 글이라 별 볼일 없는 글이었지만 그걸 쓰고 있을 때의 재미는 있더라구요. ^^
자, 그럼 저는 씻고 과제, 는 아니고.. ^^
주식시세, 증권, BRICS, 차이나 펀드, 인사이트 펀드.. 이런 단어가 난무하는.. 정말 재미없는 판으로 넘어가겠습니다.
오늘 희미님의 표현 중, 저를 미소짓게 만든 표현을, 저도 한번 외치면서. 오늘도 "끝까지" 좋은 하루! ^^ "끝까지!"
魔女
2007/11/01 21:30
comment
|
edit/delete
이 정도 추위로는 아직 겨울은 멀었나요. 내일은 더 추워 진다니, 단속 잘 하시길.
도와주세요.
혹시, '씨씨같은 남자 또는 남아'라는 표현의 의미를 알고 계시나요? 유아들의 젠더적 행동을 분석한 글에서 나온 표현인데, 따로 설명이 없는 걸로 봐서 일상에서 쓰는 말인 것 같기도 한데... 신조어 인가... 싶기도 하고.
바쁘신가봐요. 건강하시죠?
액션가면ケイ
2007/11/02 21:33
edit/delete
'씨씨같은 남자 또는 남아'라는 표현에서의 '씨씨'가 무엇을 의미하는 말인지, 전혀 모릅니다.
'씨씨'라 함은, 그동안 '캠퍼스 커플'의 줄인 말로만 알았는데,
위 표현에서 '씨씨'가 그것은 아니겠고 아마 다른 말 같은데요.
일상에서 쓰는 말이든, 신조어든, 저로서는 초면입니다. 도움이 되지 못해 죄송하군요.
제가 해드릴 말씀이라고는, '지루하더라도 NAVER검색 또는 Google검색을 계속 해보는 수 밖에..' 입니다.
魔女
2007/11/04 15:40
edit/delete
네, 그렇겠어요. 찾아보는 수밖에 없겠네요.
'급' 사태가 잘 수습되었으면 좋겠네요.
액션가면ケイ
2007/11/04 21:25
edit/delete
Google에서 잠깐 검색해봤더니, 어느 포르노 텍스트에서 '씨씨 트랜스'라는 표현을 발견하긴 했습니다.
말씀하신 그 '씨씨'와 같은 의미인지 아닌지는 모르겠으나 문맥의 흐름 상 적어도 '캠퍼스 커플'의 약자는 아니었고,
아마도 그 문건의 저자는 '씨씨 트랜스젠더'의 약자로 그렇게 표현한 듯 했습니다.
이렇든 저렇든 '씨씨'가 무엇을 뜻하는 말인지는 여전히 알 수 없습니다만.
검은새
2007/10/31 19:05
comment
|
edit/delete
노래, 강추임다.
장연주 - 얼굴이 못생겨서 미안해
액션가면ケイ
2007/11/02 21:28
edit/delete
장연주의 <얼굴이 못생겨서 미안해>를, 조정린이 출연하는 영상으로 감상했습니다.
얼핏 뒤져보니, 2003년에 발매된 장연주 1집에 수록된 곡이라던데요.
검은새님의 강추를 받을 곡..이라는 느낌이, 사실 (듣고나도) 오지 않더군요. 왜 '강추'하셨을까? .. 궁금합니다.
eh
2007/10/25 22:49
comment
|
edit/delete
우연히 였던것 같은데, 아마 오버타임 때문이었을거에요.
오버타임으로 검색하다가 여기 블로기까지 오게되었는데
덕분에 스핏츠? 맞죠? 스핏츠의 아름다운 가사를 보고
가끔 오고 있습니다.^^
정말 멋진 블로그네요.
액션가면ケイ
2007/10/26 01:34
edit/delete
안녕하세요, eh님. 반갑습니다!
우연히 들렸으나.. 그것이 한번의 스쳐 지나감으로 그치지 않고 가끔 들려주시게까지 되어서 저로서는 무척 기쁩니다.
요즘 스핏츠에 대한 포스팅이 좀 뜸하긴 합니다만, 네~ 여기서는 항상 스핏츠를 이야기하는 곳이지요. ^^
이렇게 글을 남겨주셨으니, 앞으로는 편안하게 이런 저런 얘기 자주 해주세요, 네? ^^
나미
2007/10/25 21:26
comment
|
edit/delete
어찌 지내고 계신지요.
저는 약간의 무기력증과 게임 중독에 빠지고 있습니다.
벌써부터 쉴 시간만 기다리는 무미건조한 생활을 하자니 참 슬프네요.
항상 이렇다는 게 문제지만.
이거 간만에 와놓고서는 어리광만 부리고 가네요.
미안하게시리.
액션가면ケイ
2007/10/25 23:47
edit/delete
나미님은 어느 정도인지 모르긴 하지만,
저도 나미님과 비슷하게 무기력증으로 가끔 무기력해지는데 게임중독과는 거리가 멉니다.
여기 [myspitz story .. 僕のスピッツ話]에서는 어리광이든, 투정이든, 혼잣말이든, ^^ 나미님 편하게 해주시길.
욱병이
2007/10/20 13:14
comment
|
edit/delete
요새 대세인 [원더걸스] 의 '텔미' 가 완전 중독이네요...
춤까지... 므훗해서... -///-a
예전 앨범처럼의 임팩트(잔잔하던 크던)는 없지만,
제 개인적으로는, 이번 [사자나미CD] 앨범 합격선이네요...
액션가면ケイ
2007/10/20 23:41
edit/delete
「正夢」스러운 スピッツ보다는,「隼」스러운 スピッツ를 좋아하는 사람들이 은근히 많은 듯 싶고,
그런 사람들에게도 이번「さざなみCD」는 (욱병센세가 그렇게 느끼듯) 임팩트가 약할 수 있는데..
액션가면ケイ는 スピッツばかり라서 그런가? 그저 좋기만. ^^
P.S.
나도, 며칠 전 공공장소에 있는 컴퓨터로 (헤드폰까지 끼고) 원더걸스의 <테테테테테텔미> 동영상을 봤지. ㅋ.ㅎ
<<
[
1
]
...
[
11
]
[
12
]
[
13
]
[
14
]
[
15
]
[
16
]
[
17
]
[
18
]
[
19
]
...
[
35
]
>>